庄公二十八年(1/1)
[原文]
〔经〕二十有八年春,王三月甲寅,齐人伐卫。卫人及齐人战,卫人败绩。夏四月丁未,邾子琐卒。秋,荆伐郑。公会齐人、宋人救郑。冬,筑。大无麦禾②臧孙辰告籴于齐③。
[原文]
〔传〕二十八年春,齐侯伐卫。战,败卫师。数之以王命。取赂而还。晋献公娶于贾②,无子。于齐姜③,生秦穆夫人及太子申生。又娶二女于戎,大戎狐姬生重耳④,小戎子生夷吾⑤。晋伐骊戎⑥,骊戎男女以骊姬⑦。归,生奚齐。其娣生卓子⑧。骊姬嬖,欲立其子,赂外嬖梁五与东关嬖五⑨,使言于公曰:“曲沃,君之宗也。蒲与二屈,君之疆也。不可以无主。宗邑无主则民不威,疆场无主则启戎心。戎之生心,民慢其政,国之患也。若使大子主曲沃,而重耳、夷吾主蒲与屈,则可以威民而惧戎,且旌君伐。”使俱曰:“狄之广莫,于晋为都。晋之启土,不亦宜乎?”晋侯说之。
夏,使大子居曲沃,重耳居蒲城,夷吾居屈。群公子皆鄙,唯二姬之子在绛。二五卒与骊姬谮群公子而立奚齐,晋人谓之“二五耦”。楚令尹子元欲蛊文夫人,为馆于其宫侧而振万焉。夫人闻之,泣曰:“先君以是舞也,习戎备也。今令尹不寻诸仇仇,而于未亡人之侧,不亦异乎!”御人以告子元。子元曰:“妇人不忘袭仇,我反忘之!”
秋,子元以车六百乘伐郑,入于桔之门。子元、斗御强、斗梧、耿之不比为旆,斗班、王孙游、王孙喜殿。众车入自纯门,及逵市。县门不发,楚言而出。子元曰:“郑有人焉。”诸侯救郑,楚师夜遁。郑人将奔桐丘,谍告曰:“楚幕有乌。”乃止。
冬,饥。臧孙辰告籴于齐,礼也。筑,非都也。凡邑有宗庙先君之主曰都,无曰邑。邑曰筑,都曰城。
[注释]
数:责备。命:名义。②贾:姬姓诸侯国。③:上淫曰。齐姜:齐国女。④大戎狐姬:又名狐季姬,王子狐之后。⑤小戎子:大戎狐姬之妹。⑥骊(lí)戎:部族名,亦称骊戎国。西戎的一支。姬姓。⑦骊戎男:骊戎国君。男,爵名。骊姬:骊戎国君之女。⑧娣:指骊姬之妹。⑨外嬖:受宠的男子叫外嬖。女人受宠叫内嬖。梁五:人名,晋国大夫。东关嬖五:人名,晋国大夫。宗:宗庙所在地。蒲:晋邑名,在今山西省軏县西北。二屈:即南屈、北屈,均为地名。戎:泛指境外异国。慢:轻慢、轻视。旌:表彰。伐:功德。狄:古代泛指我国北方少数民族地区。广莫:广大无垠。莫通“漠”。启土:开拓疆土。说:“通“悦”。鄙:边界。二姬:指骊姬和其妹妹。立:立为太子。卒:最后。二五耦:即梁五和东关嬖五朋比为奸,耦:二人同做某事。子元:公子元,又名王子善,楚武王之子、文王之弟。蛊:诱惑。文夫人:楚文王夫人,息妫。振万:振:摇铃;万,舞台。习戎备:演习战备。仇仇:仇敌。未亡人:古代寡妇自称。异:奇怪。御人:侍者。桔(dié):郑国远郊城门。斗御强、斗梧、耿之不比:三人名,均为楚大夫。旆(pèi):先军,先锋。斗班、王孙游、王孙喜三人,均为楚大夫。殿;殿后。纯门:郑国都外郭门。逵市:大路上的市场。县门:县通“悬”,悬门即闸门。不发:不放下。桐丘:地名,在今河南省扶沟县西。谍:间谍、探子。幕:帐篷。
[译文]
鲁庄公二十八年春季,齐侯攻打卫国,击败了卫国的军队,用周天子的名义列数卫国的罪过。并抢夺财物后回国。晋献公从贾国娶了夫人,没有生孩子。与齐姜私通,生下秦穆夫人跟太子申生。后又从戎地娶回二女,大戎狐姬生下重耳,小戎子生下了夷吾。后晋国进攻骊戎,骊戎男把骊姬献给了晋献公。回国后生了奚齐,陪嫁而来骊姬的妹妹生下卓子。骊姬获宠,想立自己的儿子为太子,贿赂收买了献公宠爱的大臣梁五跟东关嬖五,让他们对献公讲:“曲沃是君侯的宗邑,蒲地跟南屈、北屈是君侯的边邑,这些城邑不能没人掌管。宗邑要是没人掌管,民众便没有畏惧;边邑如没人掌管,便会引发敌国的侵犯之心。现在戎狄侵犯的企图,民众又轻视政令,这无疑是国家的隐患。要是让太子申生去主管曲沃,重耳跟夷吾分别主管蒲邑和二屈,就能够让民众有所畏惧而叫敌人害怕,并能显示国君的功德。”骊姬还让这两个人一块对献公说:“戎狄土地广阔,又跟晋国毗邻。晋国要不断地扩大领土,不是很适当吗?”晋侯听了这些话很欢喜。
夏季,派太子居管曲沃,又派重耳驻防蒲城,夷吾驻防屈邑。其他公子也都派到边邑去住。只有骊姬跟她妹妹的儿子住在绛都。梁五跟东关嬖五最终跟骊姬一块诬陷各位公子而册立奚齐为太子,晋国人把他们称为“二五耦”。楚国的令尹子元(楚文王的弟弟)想因为文王夫人,在她宫旁建造了馆舍,在馆内摇动大铃跳起了《万》舞。夫人听见后,痛苦道:“先君运用这种乐舞,是用于军事演习。现在令尹不把此舞用于对付仇敌,却在我这个寡妇身旁演奏,真是莫名其妙!”侍者把此话告诉了子元。子元讲:“妇人没有忘记仇敌,我反而忘了!”
秋天,子元领着六百辆战车攻打郑国,一鼓作气地攻进了郑国的桔之门。子元、斗御强斗梧、耿之不比领兵先行,斗班、王孙游、王孙喜殿后。战车队从外郭门进去,抵达城外的逵市。郑国内城门没有放下。楚军议论纷纷地退了出来。子元讲:“郑国有能人呢!”诸侯救援郑国,楚军连夜逃回。郑国人正准备逃亡桐丘,探子来报:“楚军帐篷上有乌鸦,一定撤退了。”于是就停止了外逃。
冬季,鲁国出现饥荒。臧孙辰前往齐国购买粮食,这是合乎礼法的。《春秋》上说:“筑”,是由于不是都城。凡城邑,有宗庙存放着先君牌位的称“都”,没有宗庙的称“邑”,建造邑称为“筑”,建造都称为“城”。