孙子吴起列传(1/1)
原文
孙子武者,齐人也。以兵法见于吴王阖庐。阖庐曰:“子之十三篇,吾尽观之矣,可以小试勒兵乎?”对曰:“可。”阖庐曰:“可试②以妇人乎?”曰:“可。”
于是许之,出宫中美女,得百八十人。
孙子分为二队。以王之宠姬二人各为队长,皆令持戟③,令之曰:“汝知而心与左右手背乎?”妇人曰:“知之。”孙子曰:“前,则视心;左,视左手;右,视右手;后,即视背。”妇人曰:“诺。”约束既布,乃设鈇钺④,即三令五申之⑤。于是鼓之右,妇人大笑。孙子曰:“约束不明,申令不熟,将之罪也。”复三令五申而鼓之左,妇人复大笑。孙子曰:“约束不明,申令不熟,将之罪也;既已明而不如法者⑥,吏士⑦之罪也。”乃欲斩左右队长。
吴王从台上观,见且斩爱姬,大骇,趣使⑧使下令曰:“寡人已知将军能用兵矣。寡人非此二姬,食不甘味,愿勿斩也。”孙子曰:“臣既已受命为将,将在军,君命有所不受。”遂斩队长二人以徇,用其次为队长。
于是,复鼓之。妇人左右前后跪起皆中规矩绳墨⑨,无敢出声。于是孙子使使报王曰:“兵既整齐,王可试下观之,唯王所欲用之,虽赴水火犹可也。”吴王曰:“将军罢休就舍⑩,寡人不愿下观。”孙子曰:“王徒好其言,不能用其实。”
于是阖庐知孙子能用兵,卒以为将。西破强楚,入郢,北威齐晋,显名诸侯,孙子与有力焉。
孙武既死,后百馀岁有孙膑。
注释
十三篇:指孙武撰写的《孙子兵法》,也叫《孙子》,是我国最早、最杰出的兵书。现存《孙子兵法》包括《始计》《作战》《谋攻》《军形》《兵势》《虚实》《军争》《九变》《行军》《地形》《九地》《火攻》《用间》十三篇。
②试:以小规模的操演作试验。勒兵:用兵法统率指挥军队。勒,约束、统率。
③戟:古代青铜制的兵器。具有戈和矛的特征,能直刺,又能横击。
④鈇钺:读fūyuè,斫刀和大斧,也泛指刑具。
⑤三令五申:多次重复地交待清楚。三、五是虚数。
⑥不如法:不按照号令去做。
⑦吏士:指两个队长。
⑧趣:通“促”,催促。使使:派遣使者。
⑨中:符合。规矩:校正圆形和方形的器具。绳墨:木工用以正曲直的墨线。此处均借指军令、纪律。
⑩就舍:回到住处。
译文
孙子名叫孙武,是齐国人。因懂兵法,他受吴王阖庐接见。阖庐说:“你写的十三篇兵法,我都已看过了。你可以试一下,用它来操演军队吗?”孙武回答说:“可以。”阖庐又问:“用它来操练女子,也可以吗?”
孙武回答说:“可以。”
于是,阖庐就让孙子来试着操练女子。他清点宫中的美女,共一百八十名。
孙武将她们分为两队,并任命阖庐的两名宠姬为队长,让她们都持戟,命令她们说:“你们知道自己的心、左右手及背吗?”女子们都说:“知道。”孙武说:“向前,就是看心所对的方向;向左转,就是朝左手的方向转动;向右转,就是向右手所在的方向转动;向后转,就是向后背的方向转动。”女子们说:“知道了。”接着,孙武就宣布了军法,设置了斧钺,并再三申明军法。接着,孙武就击鼓,让女子们向右转。女子们都大笑起来。孙武说:“军法不明,命令不熟,这是将的过错。”他又再三申明军法,击鼓让她们左转。女子们又大笑。孙武说:“军法不明,命令不熟,过错在将;法令既明而不依法令行事,这就是士卒的过错。”于是。孙武就要斩左右两队的队长。
阖庐正在台上观看,看到孙武真的要斩自己的爱姬,十分惊慌,派使者下令说:“我已知道将军能用兵了。我如果没有这二姬,饭都吃不香。请不要斩她们。”孙武说:“我既然已经受命为将,那么,将在军中,国君的命令有的可以不听。”孙武斩了两位队长示众,另选了两个人为队长。
接着,孙武又击鼓。女子们左转、右转、向前走、向后转、跪倒、起立都符合规矩法令,再无一个人敢出声。于是,孙武派使者报告阖庐:“军队已经整齐,大王可以下来观看,只要是大王所想要的,即使让她们赴汤蹈火也可以。”
阖庐说:“请将军停止训练,回去休息吧!我不愿意再看下去。”孙武说:“看来,大王只喜欢兵法中的言论,而不喜欢兵法的实际运用。”
从此,阖庐知道孙武能用兵,最终任他为将。吴国向西击破强大的楚国,占领了楚国的郢都;向北威震齐国和晋国,使吴国在诸侯中名声大振。孙武是有很大功劳的。
孙武死后一百多年,又出了一个军事家孙膑。
编后语
列传第五是古代三位著名军事家孙武、孙膑和吴起的合传,即《孙子吴起列传》。本篇精选了孙武的传,省略了孙膑的传和吴起的传,以及司马迁的相关评价。本列传是了解中国古代军事文化的重要篇章,也是史记中最有代表性的不可或缺的篇章。